Før vi tog til New Zealand vidste vi, at det var et engelsk talende land og kendte de vigtigste bynavne som Auckland, Christchurch, Queenstown og Wellington. Alle navne som var mundrette og nemme at huske.
Så snart vi begyndte at bevæge os rundt i landet, så opstod der en del forvirring (og af og til en diskussion) om hvad det egentlig var for et sted, vi havde bestemt vi skulle køre imod. - Var det Whangerei, Waipu, Kawakawa eller Kerikeri??? Nå nej - det var jo Waitangi.
Det er sådan, at rigtig mange byer er navngivet af maurier og derfor ikke er sådan lige at huske for en dansk hjerne på ferie. For maorier er det derimod helt naturlige navne. Som regel er byerne opkaldt efter en høvding, noget som er sket på stedet eller andet, som giver mening for en Maori. Et godt eksempel på det sidste er byen Kororareka, som betyder "Pingvinsuppe smager dejligt". - Det giver da mening, ikk'?
Byen har dog ændret navn senere til Russel, nok fordi den i starten af 1800-tallet var hovedstad på New Zealand. - Englænderne havde nok også problemer med maorinavnene ;-).
Nu vi er ved pingviner - ja, så er der jo også pingviner på NZ. - Det havde vi heller ikke nogen anelse om før vi kom hertil. Men det er der altså flere steder på sydøens vestkyst, og det opdagede vi en dag, da vi kom kørende på hovedvej 6 med det New Zealandske fænomen - regnskov på ventre side af vejen og udsigt til det Tasmanske hav på højre side. - Der lige pludselig er der et af de uendelig mange gule advarselsskilte med alle mulige dyr på (køer, geder, får, kiwifugle), men på dette var der en pingvin - next 3 km!!! - Desværre var fotografen ikke klar - øv.
Ja vi lærer mange ting hele tiden og ikke en dag på NZ har været uden en ny oplevelse!
K.h
Hans og Annie
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
Ingen kommentarer:
Send en kommentar